הָ/אֵיפָ֖ה

𐤄/𐤀𐤉𐤐𐤄

ʼêyphâh

of an ephah

A dry measure of capacity, primarily for grain and similar goods, equal to approximately 20-22 liters (about 0.6 bushels); also, a standard vessel or container of this capacity. In some contexts, the term can refer more generally to a standard unit or standard of measurement.

H374

Exodus 16:36 · Word #3

Lexicon H374

Lemmaאֵיפָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤐𐤄
Transliterationʼêyphâh
Strong'sH374
DefinitionA dry measure of capacity, primarily for grain and similar goods, equal to approximately 20-22 liters (about 0.6 bushels); also, a standard vessel or container of this capacity. In some contexts, the term can refer more generally to a standard unit or standard of measurement.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof an ephah

SIBI-P1 Translation H374-04

the grain-measure

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute with definite article (הָ).
Rendering RationaleThe term denotes a specific standard dry measure for grain (about 20–22 liters). The definite article הָ marks it as "the" measure, and the feminine singular absolute form is preserved in the singular rendering.

View full lexicon entry for H374 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the ephah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this verse, 'ephah' refers to the unit of dry measure, not 'grain-measure,' so adjusted to 'the ephah' to retain proper noun/untranslated standardized unit, as per SILEX guidance and context.