וְ/טַעְמ֖/וֹ
𐤅/𐤈𐤏𐤌/𐤅
ṭaʻam
and its taste
Taste, sensation, or perception as experienced physically (especially taste of food); by extension, discernment, judgment, or intelligence, often referring to the capacity to perceive, understand, or make wise decisions. In some contexts, refers to a specific mandate or decree issued by an authority figure (e.g., a command or instruction).
Exodus 16:31 · Word #11
Lexicon H2940
| Lemma | טַעַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤏𐤌 |
| Transliteration | ṭaʻam |
| Strong's | H2940 |
| Definition | Taste, sensation, or perception as experienced physically (especially taste of food); by extension, discernment, judgment, or intelligence, often referring to the capacity to perceive, understand, or make wise decisions. In some contexts, refers to a specific mandate or decree issued by an authority figure (e.g., a command or instruction). |
Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and its taste |
SIBI-P1 Translation H2940-07
and his taste
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; prefixed conjunction וְ (“and”). |
| Rendering Rationale | The noun טַעַם derives from the root meaning "to taste" and by extension "to perceive or judge." As a masculine singular noun with a 3ms pronominal suffix and prefixed conjunction, it is rendered "and his taste," preserving both the possessive morphology and the root’s primary sensory sense. |
View full lexicon entry for H2940 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and its taste
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'and his taste' to 'and its taste' to properly reference the inanimate 'manna'. |