וְ/נָמָֽס
𐤅/𐤍𐤌𐤎
mâçaç
and it melted
To dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse.
Exodus 16:21 · Word #10
Lexicon H4549
| Lemma | מָסַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤎𐤎 |
| Transliteration | mâçaç |
| Strong's | H4549 |
| Definition | To dissolve, melt, or become liquid; by extension, to lose strength or courage, to faint, be discouraged, or be overcome by fear or distress. The verb is used both literally of physical melting or liquefaction, and figuratively of emotional or psychological collapse. |
Morphology HC/VNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and it melted |
SIBI-P1 Translation H4549-09
and he melted away
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem; perfect (qatal); 3rd person masculine singular; prefixed conjunction וְ (and). |
| Rendering Rationale | The Niphal perfect 3ms form expresses a completed passive/reflexive action—"he melted" or "became dissolved." "Melted away" captures the intransitive Niphal sense of dissolving or collapsing in strength, while preserving masculine singular morphology and the prefixed conjunction "and." |
View full lexicon entry for H4549 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—