ו/ילינו
𐤅/𐤉𐤋𐤉𐤍𐤅
lûwn
and-they-murmured
To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.
kolóna "to pass the night, to sleep over" (Chilubà (Luba-Kasaï)) · lona "to sleep over, to stay the night" (Lala) · lona "to spend the night, sleep over (at a place)" (Lamba) +1 moreExodus 16:2 · Word #1
Lexicon H3885
| Lemma | לוּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤅𐤍 |
| Transliteration | lûwn |
| Strong's | H3885 |
| Definition | To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight. |
Morphology HC/Vhw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and-they-murmured |
SIBI-P1 Translation H3885-30
and they caused to lodge overnight
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative); sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine plural with prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, so rather than simply "they lodged," it denotes causing someone or something to lodge or remain overnight. The sequential imperfect 3rd masculine plural is reflected in "and they caused." |
View full lexicon entry for H3885 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they grumbled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Here the root carries the extended meaning of verbal complaint (to grumble or murmur) rather than literally lodging overnight. Context with the appointed assembly makes it clear this is collective complaint, not lodging. |
Bantu Hebrew
ו/ילינו (lûwn) — To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kolóna | to pass the night, to sleep over | Chilubà (Luba-Kasaï) |
| lona | to sleep over, to stay the night | Lala |
| lona | to spend the night, sleep over (at a place) | Lamba |
| lona | to sleep, to spend the night | Bemba |