ו/ילינו

𐤅/𐤉𐤋𐤉𐤍𐤅

lûwn

and-they-murmured

To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.

kolóna "to pass the night, to sleep over" (Chilubà (Luba-Kasaï)) · lona "to sleep over, to stay the night" (Lala) · lona "to spend the night, sleep over (at a place)" (Lamba) +1 more

H3885

Exodus 16:2 · Word #1

Lexicon H3885

Lemmaלוּן
Lemma (Paleo)𐤋𐤅𐤍
Transliterationlûwn
Strong'sH3885
DefinitionTo lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.

Morphology HC/Vhw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand-they-murmured

SIBI-P1 Translation H3885-30

and they caused to lodge overnight

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative); sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine plural with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, so rather than simply "they lodged," it denotes causing someone or something to lodge or remain overnight. The sequential imperfect 3rd masculine plural is reflected in "and they caused."

View full lexicon entry for H3885 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they grumbled

Same as P1No — adjusted for context
RationaleHere the root carries the extended meaning of verbal complaint (to grumble or murmur) rather than literally lodging overnight. Context with the appointed assembly makes it clear this is collective complaint, not lodging.

Bantu Hebrew

ו/ילינו (lûwn) — To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.

View all comparisons →

Word Meaning Language
kolóna to pass the night, to sleep over Chilubà (Luba-Kasaï)
lona to sleep over, to stay the night Lala
lona to spend the night, sleep over (at a place) Lamba
lona to sleep, to spend the night Bemba