רָמָ֥ה
𐤓𐤌𐤄
râmâh
He has thrown
To cast or throw something, typically with force; to shoot (an arrow) or hurl (a spear, stone, or object). In extended or figurative uses, to cause to fall by deception, to betray, to mislead or delude, particularly by craft or subterfuge.
Exodus 15:21 · Word #11
Lexicon H7411
| Lemma | רָמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤄 |
| Transliteration | râmâh |
| Strong's | H7411 |
| Definition | To cast or throw something, typically with force; to shoot (an arrow) or hurl (a spear, stone, or object). In extended or figurative uses, to cause to fall by deception, to betray, to mislead or delude, particularly by craft or subterfuge. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | He has thrown |
SIBI-P1 Translation H7411-02
female thrower
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle denotes one who performs the action of the root; in feminine singular form it refers to a woman characterized as throwing or hurling. The rendering preserves the core physical sense of רמה while reflecting feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H7411 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he has thrown
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 gives 'female thrower,' which is a root/morphological error. The verb is 3ms perfect—not a participle or a feminine form. SILEX definition and context support 'he has thrown' for narrative recounting what YHWH has done. |
| P1 Flag | Incorrect root/morphology: not a feminine participle. Should be 3ms perfect indicative. |