רָמָ֥ה

𐤓𐤌𐤄

râmâh

He has thrown

To cast or throw something, typically with force; to shoot (an arrow) or hurl (a spear, stone, or object). In extended or figurative uses, to cause to fall by deception, to betray, to mislead or delude, particularly by craft or subterfuge.

H7411

Exodus 15:21 · Word #11

Lexicon H7411

Lemmaרָמָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤌𐤄
Transliterationrâmâh
Strong'sH7411
DefinitionTo cast or throw something, typically with force; to shoot (an arrow) or hurl (a spear, stone, or object). In extended or figurative uses, to cause to fall by deception, to betray, to mislead or delude, particularly by craft or subterfuge.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseHe has thrown

SIBI-P1 Translation H7411-02

female thrower

Morphological NotesVerb, Qal stem, active participle, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal active participle denotes one who performs the action of the root; in feminine singular form it refers to a woman characterized as throwing or hurling. The rendering preserves the core physical sense of רמה while reflecting feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H7411 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he has thrown

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 gives 'female thrower,' which is a root/morphological error. The verb is 3ms perfect—not a participle or a feminine form. SILEX definition and context support 'he has thrown' for narrative recounting what YHWH has done.
P1 FlagIncorrect root/morphology: not a feminine participle. Should be 3ms perfect indicative.