בַ/יַּבָּשָׁ֖ה
𐤁/𐤉𐤁𐤔𐤄
yabbâshâh
on dry ground
The dry ground or land, particularly as distinct from bodies of water; the solid, uncovered earth. The term emphasizes dryness or absence of moisture, and is often used in contrast with seas or waterlogged terrain. In various contexts, it may refer to the exposed land appearing after division of waters or receding floods.
Exodus 14:29 · Word #4
Lexicon H3004
| Lemma | יַבָּשָׁה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤁𐤔𐤄 |
| Transliteration | yabbâshâh |
| Strong's | H3004 |
| Definition | The dry ground or land, particularly as distinct from bodies of water; the solid, uncovered earth. The term emphasizes dryness or absence of moisture, and is often used in contrast with seas or waterlogged terrain. In various contexts, it may refer to the exposed land appearing after division of waters or receding floods. |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | on dry ground |
SIBI-P1 Translation H3004-05
in the dry land
| Morphological Notes | Preposition ב ("in/on") + definite article + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun יַבָּשָׁה derives from the root יבש, meaning "to be dry," and denotes "that which is dry"—the dry land as distinct from water. The prefixed בַ marks "in/on the," and the feminine singular absolute form is preserved in the singular rendering "the dry land." |
View full lexicon entry for H3004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
on the dry land
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'in the dry land' is not idiomatic in English for describing passage through parted sea; context supports 'on the dry land,' which better fits the Hebrew בגבישָה in this passage. |