וַ/יּ֣וֹלֶךְ

𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤊

yâlak

and drove

To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

H3212

Exodus 14:21 · Word #7

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
DefinitionTo go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand drove

SIBI-P1 Translation H3212-81

and he led

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; sequential imperfect (waw-consecutive); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force from the root meaning "to go/walk," thus "to cause to go" or "to lead." The sequential imperfect 3ms form conveys past narrative action, hence "and he led."

View full lexicon entry for H3212 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he caused to go

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe verb is causative ('and he led' is too general); the context is God causing the wind to move, so 'and he caused to go' is more faithful to the causative nuance of the Hebrew.