וּ/לְ/זִכָּרוֹן֙

𐤅/𐤋/𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍

zikrôwn

and for a reminder

A physical or conceptual means of commemoration or remembrance—something that preserves the memory of a person, event, or covenant. It may refer to written records, commemorative objects, or ritual observances intended to recall important matters to mind, either before people or in relation to the deity.

H2146

Exodus 13:9 · Word #6

Lexicon H2146

Lemmaזִכְרוֹן
Lemma (Paleo)𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍
Transliterationzikrôwn
Strong'sH2146
DefinitionA physical or conceptual means of commemoration or remembrance—something that preserves the memory of a person, event, or covenant. It may refer to written records, commemorative objects, or ritual observances intended to recall important matters to mind, either before people or in relation to the deity.

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand for a reminder

SIBI-P1 Translation H2146-04

and for a memorial-means

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed conjunction ו (and) and preposition ל (for/to).
Rendering RationaleThe noun זִכְרוֹן denotes something that functions to cause remembrance; "memorial-means" preserves the root sense of זכר as an active instrument of recalling. The prefixed וּ and לְ are reflected as "and for," and the masculine singular absolute form is maintained in a singular English expression.

View full lexicon entry for H2146 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and for a memorial-means

Same as P1Yes
RationaleP1 'and for a memorial-means' fits the context of a ritual object serving as a commemoration; no change needed.