הוֹצִֽאֲ/ךָ֥
𐤄𐤅𐤑𐤀/𐤊
yâtsâʼ
brought you out
To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.
Exodus 13:9 · Word #17
Lexicon H3318
| Lemma | יָצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤑𐤀 |
| Transliteration | yâtsâʼ |
| Strong's | H3318 |
| Definition | To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin. |
Morphology HVhp3ms/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | brought you out |
SIBI-P1 Translation H3318-30
he caused you to go out
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix (direct object). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the causative sense of the root יצא, meaning "to cause to go out" or "lead out." The 3ms perfect with 2ms suffix is preserved as "he caused you to go out," reflecting both subject and direct object. |
View full lexicon entry for H3318 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he caused you to go out
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'he caused you to go out' accurately reflects the hiphil (causative) sense in context, where Yahweh is the agent; kept as is. |