בְּ/עֶ֖צֶם

𐤁/𐤏𐤑𐤌

ʻetsem

on the very

Bone; by extension, a bodily frame or skeleton; figuratively, the essential substance or core of something (essence, self, strength, very). 'Etsem' primarily denotes an anatomical bone, but it also serves as a metaphor for the foundational or substantive part of a person, thing, or group—what is essential, enduring, or identical to itself. In some contexts it functions as an intensifier (e.g., 'the very same day').

H6106

Exodus 12:51 · Word #2

Lexicon H6106

Lemmaעֶצֶם
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤌
Transliterationʻetsem
Strong'sH6106
DefinitionBone; by extension, a bodily frame or skeleton; figuratively, the essential substance or core of something (essence, self, strength, very). 'Etsem' primarily denotes an anatomical bone, but it also serves as a metaphor for the foundational or substantive part of a person, thing, or group—what is essential, enduring, or identical to itself. In some contexts it functions as an intensifier (e.g., 'the very same day').

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseon the very

SIBI-P1 Translation H6106-25

in essence of

Morphological NotesPreposition בְּ + feminine singular noun עֶצֶם in construct state.
Rendering RationaleThe noun עֶצֶם denotes "bone" as the strong structural core, and by extension "essence" or "self." In construct with the prefixed preposition בְּ ("in"), the form conveys being "in the essence of," preserving both the root sense of strength/core and the construct relationship.

View full lexicon entry for H6106 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the very

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this formulaic expression, the phrase בְּעֶצֶם is best rendered 'in the very' to express specificity of the day. 'In essence of' (P1) is not idiomatic for this Hebrew construction.