וְ/שַׁחֲט֥וּ

𐤅/𐤔𐤇𐤈𐤅

shâchaṭ

and kill

To slaughter, especially of animals, often in the context of ritual sacrifice, but also generally referring to the killing of animals or people with a cutting instrument. The term primarily denotes the deliberate act of slaying, typically by means of cutting the throat as part of ritual procedures, but can extend to non-sacrificial and even violent (massacre-like) killings.

H7819

Exodus 12:21 · Word #13

Lexicon H7819

Lemmaשָׁחַט
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤈
Transliterationshâchaṭ
Strong'sH7819
DefinitionTo slaughter, especially of animals, often in the context of ritual sacrifice, but also generally referring to the killing of animals or people with a cutting instrument. The term primarily denotes the deliberate act of slaying, typically by means of cutting the throat as part of ritual procedures, but can extend to non-sacrificial and even violent (massacre-like) killings.

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand kill

SIBI-P1 Translation H7819-25

and they slaughtered

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (waw-consecutive), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active act of slaughtering by cutting, and the 3rd person common plural form requires "they." The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," yielding a direct rendering of the root action in plural narrative form.

View full lexicon entry for H7819 →

SILEX v2