וּ/בְ/אֶזְרַ֥ח

𐤅/𐤁/𐤀𐤆𐤓𐤇

ʼezrâch

or a native-born

A native individual or, in some contexts, a native tree or plant; primarily designates a person who is born in a specific land or region and thus possesses the rights or status associated with indigenity. Can refer to indigenous inhabitants distinguished from resident aliens (גֵּר ger). Occasionally, refers more generally to anything or anyone springing up naturally in the land, including flora.

H249

Exodus 12:19 · Word #17

Lexicon H249

Lemmaאֶזְרָח
Lemma (Paleo)𐤀𐤆𐤓𐤇
Transliterationʼezrâch
Strong'sH249
DefinitionA native individual or, in some contexts, a native tree or plant; primarily designates a person who is born in a specific land or region and thus possesses the rights or status associated with indigenity. Can refer to indigenous inhabitants distinguished from resident aliens (גֵּר ger). Occasionally, refers more generally to anything or anyone springing up naturally in the land, including flora.

Morphology HC/R/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseor a native-born

SIBI-P1 Translation H249-07

and in a native-born of

Morphological NotesConjunction ו + preposition בְ + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun אֶזְרָח derives from זרח (“to rise, spring up”) and denotes one who has sprung up from the land—a native-born individual. The masculine singular construct state is reflected by “native-born of,” with the prefixed conjunction and preposition rendered as “and in.”

View full lexicon entry for H249 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and in a native-born of

Same as P1Yes
RationaleP1 'and in a native-born of' retains the prepositional and construct sense with appropriate conjunction. Contextually correct. No change needed.