וְ/יַֽעַבְד֖וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅
ʻâbad
that they may serve
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Exodus 10:7 · Word #14
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HC/Vqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | that they may serve |
SIBI-P1 Translation H5647-84
and they will serve
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural, prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd person masculine plural expresses a simple active future or incomplete action: "they will serve/work." The prefixed conjunction וְ adds "and," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they will serve
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly matches the verbal form and context (consecutive imperfect)—keep as is. |