רַ֥ב

𐤓𐤁

rab

are more

An adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

H7227

Exodus 1:9 · Word #8

Lexicon H7227

Lemmaרַב
Lemma (Paleo)𐤓𐤁
Transliterationrab
Strong'sH7227
DefinitionAn adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseare more

SIBI-P1 Translation H7227-16

great

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective רַב (masculine singular absolute) expresses magnitude or greatness derived from the root idea of multiplicity or increase. "Great" preserves the qualitative sense of largeness in number, magnitude, or status inherent in the root רבב.

View full lexicon entry for H7227 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

many

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'great' does not fit the quantitative sense in context; the word here refers to their populousness. 'Many' is the correct quantitative rendering according to the SILEX definition and context.