עַנֹּת֖/וֹ

𐤏𐤍𐤕/𐤅

ʻânâh

afflict them

To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

H6031

Exodus 1:11 · Word #6

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
DefinitionTo afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

Morphology HVpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseafflict them

SIBI-P1 Translation H6031-06

to afflict him

Morphological NotesPiel infinitive construct with 3rd masculine singular pronominal suffix (object).
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or forceful action of imposing hardship. As an infinitive construct with a 3rd masculine singular suffix, it denotes the act of afflicting him as its direct object.

View full lexicon entry for H6031 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to afflict them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to afflict him' is incorrect in pronoun—context and Hebrew suffix indicate plural 'them.' Correction made for accuracy.