וַ֠/תִּכְתֹּב
𐤅/𐤕𐤊𐤕𐤁
kâthab
and she wrote
To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree.
Esther 9:29 · Word #1
Lexicon H3789
| Lemma | כָּתַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤁 |
| Transliteration | kâthab |
| Strong's | H3789 |
| Definition | To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree. |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and she wrote |
SIBI-P1 Translation H3789-42
and she wrote
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person feminine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple act of writing or inscribing, and the sequential imperfect (vav-consecutive) conveys a past narrative action. The third person feminine singular is preserved with "she wrote." |
View full lexicon entry for H3789 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she wrote
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the feminine singular form and use of the verb, and matches the context where Esther is the subject. No adjustment needed. |