וּ/בְ/בֹאָ/הּ֮
𐤅/𐤁/𐤁𐤀/𐤄
Bo
but when she came
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Esther 9:25 · Word #1
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/R/Vqc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | but when she came |
SIBI-P1 Translation H935-161
and in her coming
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with prefixed conjunction ו and preposition ב; 3rd feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of בוא denotes the act of coming or entering; with the prefixed ב it expresses "in/at coming," and the 3rd feminine singular suffix specifies "her coming." The prefixed ו adds "and." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in her coming
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately renders the temporal clause and maintains the proper aspect for the Hebrew phrase; no adjustment needed. |