ו/ה/יהודיים

𐤅/𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉𐤉𐤌

Yehudi

But the Jews

An individual belonging to or descended from the tribe of Judah; in later periods, an inhabitant of the territory of Judah (Judahite, Judean). In the Persian and Hellenistic periods, the term expands to refer generally to members of the community defined by residence in Yehud and adherence to its laws and customs; eventually associated with a religious-ethnic identity. Its semantic range includes tribal, geographic, and communal-diasporic senses.

H3064

Esther 9:18 · Word #1

Lexicon H3064

Lemmaיְהוּדִי
Lemma (Paleo)𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
TransliterationYehudi
Strong'sH3064
DefinitionAn individual belonging to or descended from the tribe of Judah; in later periods, an inhabitant of the territory of Judah (Judahite, Judean). In the Persian and Hellenistic periods, the term expands to refer generally to members of the community defined by residence in Yehud and adherence to its laws and customs; eventually associated with a religious-ethnic identity. Its semantic range includes tribal, geographic, and communal-diasporic senses.

Morphology HC/Td/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseBut the Jews

SIBI-P1 Translation H3064-09

the Judahites

Morphological NotesConjunction + definite article + masculine plural absolute noun (gentilic).
Rendering Rationale"Judahites" preserves the gentilic sense of יְהוּדִי as those belonging to or descended from Judah, maintaining the link to the name Judah (from the root ידה, "to praise"). The masculine plural form is reflected in the plural English noun, and the definite article is preserved as "the."

View full lexicon entry for H3064 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the Judahites

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct per SILEX definition and the broader usage for Yehud in Esther. No context adjustment needed.