הִגִּ֧יעַ

𐤄𐤂𐤉𐤏

nâgaʻ

had-arrived

To touch, make contact with, or reach someone or something, either physically or metaphorically. In various contexts, נָגַע can denote merely making contact, approaching or reaching a person, place, or object, or bringing about an effect through touching (such as transfer of impurity, blessing, or disease). It can also indicate striking, injuring, or inflicting harm, either by physical violence or as divine punishment, and is sometimes used euphemistically for sexual relations. Thus, the semantic range covers ordinary physical touch, reaching, striking, affliction, or the conveyance of a condition or status through contact.

H5060

Esther 9:1 · Word #12

Lexicon H5060

Lemmaנָגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnâgaʻ
Strong'sH5060
DefinitionTo touch, make contact with, or reach someone or something, either physically or metaphorically. In various contexts, נָגַע can denote merely making contact, approaching or reaching a person, place, or object, or bringing about an effect through touching (such as transfer of impurity, blessing, or disease). It can also indicate striking, injuring, or inflicting harm, either by physical violence or as divine punishment, and is sometimes used euphemistically for sexual relations. Thus, the semantic range covers ordinary physical touch, reaching, striking, affliction, or the conveyance of a condition or status through contact.

Morphology HVhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehad-arrived

SIBI-P1 Translation H5060-08

he caused to reach

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, perfect (qatal), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root נגע, so rather than simply "he touched/reached," it conveys "he caused to reach" or "brought into contact." The 3rd person masculine singular perfect is reflected in "he caused."

View full lexicon entry for H5060 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

had arrived

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe form is perfect (had reached/arrived). The context is temporal, so 'had arrived' matches the event sequence.