טַבַּעְתּ֗/וֹ
𐤈𐤁𐤏𐤕/𐤅
ṭabbaʻath
his signet ring
A circular ornamental or functional band, typically worn on the finger, sometimes used as a signet for sealing. In biblical contexts, primarily refers to a signet ring bearing an engraved seal, but can also denote finger rings more generally, including jewelry or objects of office. Semantic range includes items used for sealing, personal adornment, and symbols of authority or status.
Esther 8:2 · Word #4
Lexicon H2885
| Lemma | טַבַּעַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤁𐤏𐤕 |
| Transliteration | ṭabbaʻath |
| Strong's | H2885 |
| Definition | A circular ornamental or functional band, typically worn on the finger, sometimes used as a signet for sealing. In biblical contexts, primarily refers to a signet ring bearing an engraved seal, but can also denote finger rings more generally, including jewelry or objects of office. Semantic range includes items used for sealing, personal adornment, and symbols of authority or status. |
Morphology HNcfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his signet ring |
SIBI-P1 Translation H2885-09
his signet-ring
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | Derived from the root meaning "to sink, impress, stamp," טַבַּעַת refers to a ring used to impress a seal. The construct form with a 3ms suffix requires the rendering "his," preserving singular feminine noun with masculine singular possession. |
View full lexicon entry for H2885 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his signet-ring
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 fits context; the rendering is distinctive and faithful to the root and specific term used here (not just a generic 'ring'). |
AI-generated (openai/gpt-4.1)