בְּ/נֵ֥זֶק

𐤁/𐤍𐤆𐤒

nêzeq

to the damage

Physical harm, damage, or injury caused to property, animals, or persons; a term used primarily in legal contexts to refer to material loss or the results of destructive action. The word refers to tangible or quantifiable damage for which compensation or restitution may be required.

H5143

Esther 7:4 · Word #17

Lexicon H5143

Lemmaנֵזֶק
Lemma (Paleo)𐤍𐤆𐤒
Transliterationnêzeq
Strong'sH5143
DefinitionPhysical harm, damage, or injury caused to property, animals, or persons; a term used primarily in legal contexts to refer to material loss or the results of destructive action. The word refers to tangible or quantifiable damage for which compensation or restitution may be required.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto the damage

SIBI-P1 Translation H5143-01

in damage of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with prefixed preposition בְּ ("in").
Rendering RationaleThe noun נֵזֶק denotes tangible, legally accountable damage or injury. The prefixed בְּ adds the sense "in" or "with," and the construct state requires a following object, hence "in damage of" to preserve both the preposition and construct form.

View full lexicon entry for H5143 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the damage

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in damage of' is not idiomatic; 'to the damage' properly renders the preposition for the context of equivalence or comparison.