Esther 5:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and she said
and she said
—
to him
—
—
Zeresh
Zeresh
Zeresh
his wife
his woman
—
and all
and whole of
—
his friends
his lovers
—
let them make
they will do
—
a gallows
wood-tree of
—
high
lofty
—
fifty
fifty
—
cubits
forearm-measure
—
and in the morning
and in the morning
—
say
Speak!
—
to the king
to the king
—
and let them hang
and may they hang
—
—
object-marker
—
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
on it
upon him
—
and go
and in him
—
with
if / whether
—
the king
the king
—
to
toward
—
the banquet
the drinking-feast
—
merrily
joyful one
—
and it was good
and he became good
—
the thing
the spoken-matter
—
before
to the face of
—
Haman
Haman
Haman
and he did
and he did
—
the gallows
the tree
—
Interlinear Text
וַ/תֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and she said
and she said
HC/Vqw3fs
ל/וֹ֩
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
זֶ֨רֶשׁ
𐤆𐤓𐤔
zeresh
Zeresh
Zeresh
Zeresh
HNp
אִשְׁתּ֜/וֹ
𐤀𐤔𐤕/𐤅
isheto
his wife
his woman
HNcfsc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
אֹֽהֲבָ֗י/ו
𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤅
ohavayv
his friends
his lovers
HVqrmpc/Sp3ms
יַֽעֲשׂוּ
𐤉𐤏𐤔𐤅
yaasu
let them make
they will do
HVqj3mp
עֵץ֮
𐤏𐤑
ets
a gallows
wood-tree of
HNcmsa
גָּבֹ֣הַּ
𐤂𐤁𐤄
gavoha
high
lofty
HAamsa
חֲמִשִּׁ֣ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
HAcbpa
אַמָּה֒
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
forearm-measure
HNcfsa
וּ/בַ/בֹּ֣קֶר
𐤅/𐤁/𐤁𐤒𐤓
uvaboqer
and in the morning
and in the morning
HC/Rd/Ncmsa
אֱמֹ֣ר
𐤀𐤌𐤓
emor
say
Speak!
HVqv2ms
לַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
וְ/יִתְל֤וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤋𐤅
veyitelu
and let them hang
and may they hang
HC/Vqj3mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
מָרְדֳּכַי֙
𐤌𐤓𐤃𐤊𐤉
maredokhay
Mordecai
Mordecai
Mredekhay
HNp
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
upon him
HR/Sp3ms
וּ/בֹֽא
𐤅/𐤁𐤀
uvo
and go
and in him
HC/Vqv2ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מִּשְׁתֶּ֖ה
𐤄/𐤌𐤔𐤕𐤄
hamisheteh
the banquet
the drinking-feast
HTd/Ncmsa
שָׂמֵ֑חַ
𐤔𐤌𐤇
samecha
merrily
joyful one
HAamsa
וַ/יִּיטַ֧ב
𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁
vayitav
and it was good
and he became good
HC/Vqw3ms
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הָמָ֖ן
𐤄𐤌𐤍
haman
Haman
Haman
Haman
HNp
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
הָ/עֵֽץ
𐤄/𐤏𐤑
haets
the gallows
the tree
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֣אמֶר vatomer | and she said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | ל/וֹ֩ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 3 | זֶ֨רֶשׁ zeresh | Zeresh | HNp | H2238 |
| 4 | אִשְׁתּ֜/וֹ isheto | his wife | HNcfsc/Sp3ms | H802 |
| 5 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 6 | אֹֽהֲבָ֗י/ו ohavayv | his friends | HVqrmpc/Sp3ms | H157 |
| 7 | יַֽעֲשׂוּ yaasu | let them make | HVqj3mp | H6213 |
| 8 | עֵץ֮ ets | a gallows | HNcmsa | H6086 |
| 9 | גָּבֹ֣הַּ gavoha | high | HAamsa | H1364 |
| 10 | חֲמִשִּׁ֣ים chamishim | fifty | HAcbpa | H2572 |
| 11 | אַמָּה֒ amah | cubits | HNcfsa | H520 |
| 12 | וּ/בַ/בֹּ֣קֶר uvaboqer | and in the morning | HC/Rd/Ncmsa | H1242 |
| 13 | אֱמֹ֣ר emor | say | HVqv2ms | H559 |
| 14 | לַ/מֶּ֗לֶךְ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 15 | וְ/יִתְל֤וּ veyitelu | and let them hang | HC/Vqj3mp | H8518 |
| 16 | אֶֽת et | HTo | H853 | |
| 17 | מָרְדֳּכַי֙ maredokhay | Mordecai | HNp | H4782 |
| 18 | עָלָ֔י/ו alayv | on it | HR/Sp3ms | H5921 |
| 19 | וּ/בֹֽא uvo | and go | HC/Vqv2ms | H935 |
| 20 | עִם im | with | HR | H5973 |
| 21 | הַ/מֶּ֥לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 22 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 23 | הַ/מִּשְׁתֶּ֖ה hamisheteh | the banquet | HTd/Ncmsa | H4960 |
| 24 | שָׂמֵ֑חַ samecha | merrily | HAamsa | H8056 |
| 25 | וַ/יִּיטַ֧ב vayitav | and it was good | HC/Vqw3ms | H3190 |
| 26 | הַ/דָּבָ֛ר hadavar | the thing | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 27 | לִ/פְנֵ֥י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 28 | הָמָ֖ן haman | Haman | HNp | H2001 |
| 29 | וַ/יַּ֥עַשׂ vayaas | and he did | HC/Vqw3ms | H6213 |
| 30 | הָ/עֵֽץ haets | the gallows | HTd/Ncmsa | H6086 |