קָרָ֑/הוּ

𐤒𐤓/𐤄𐤅

qârâh

had happened to him

To encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

H7136

Esther 4:7 · Word #7

Lexicon H7136

Lemmaקָרָה
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤄
Transliterationqârâh
Strong'sH7136
DefinitionTo encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.

Morphology HVqp3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehad happened to him

SIBI-P1 Translation H7136-10

it befell him

Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms expresses a completed event of encountering or happening, and the 3ms pronominal suffix marks the one to whom it occurred. "It befell him" preserves the sense of an event meeting or happening to him, often with the nuance of chance encounter.

View full lexicon entry for H7136 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

had happened to him

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'It befell him' is technically correct but in English narration 'had happened to him' conveys the correct nuance and is contextually natural; 'befell' is archaic in this context.