קָרָ֑/הוּ
𐤒𐤓/𐤄𐤅
qârâh
had happened to him
To encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance.
Esther 4:7 · Word #7
Lexicon H7136
| Lemma | קָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤄 |
| Transliteration | qârâh |
| Strong's | H7136 |
| Definition | To encounter, meet, or befall—especially in the sense of coming across something or someone by chance or accident (not as a deliberate or expected act). This verbal root also develops specialized senses such as 'to happen' (especially an event happening to someone), and in a causative stem, 'to bring about', 'to cause to happen', or, in a specific construction, 'to lay timbers' (for roofing or flooring). The baseline meaning involves the coincidence of events or meeting, whether orchestrated or by happenstance. |
Morphology HVqp3ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | had happened to him |
SIBI-P1 Translation H7136-10
it befell him
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms expresses a completed event of encountering or happening, and the 3ms pronominal suffix marks the one to whom it occurred. "It befell him" preserves the sense of an event meeting or happening to him, often with the nuance of chance encounter. |
View full lexicon entry for H7136 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
had happened to him
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'It befell him' is technically correct but in English narration 'had happened to him' conveys the correct nuance and is contextually natural; 'befell' is archaic in this context. |