תְּדַמִּ֣י
𐤕𐤃𐤌𐤉
dâmâh
think
To be like, resemble, or compare; to consider or think; to devise or imagine. דָּמָה primarily denotes the process of perceiving similarity or correspondence, either in direct comparison (to be like, to resemble), in thought (to consider, to think about in terms of analogy or likeness), or in literary/prophetic usage (to devise, to use figurative language or imagery).
Esther 4:13 · Word #7
Lexicon H1819
| Lemma | דָּמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤌𐤄 |
| Transliteration | dâmâh |
| Strong's | H1819 |
| Definition | To be like, resemble, or compare; to consider or think; to devise or imagine. דָּמָה primarily denotes the process of perceiving similarity or correspondence, either in direct comparison (to be like, to resemble), in thought (to consider, to think about in terms of analogy or likeness), or in literary/prophetic usage (to devise, to use figurative language or imagery). |
Morphology HVpj2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | think |
SIBI-P1 Translation H1819-20
may you liken
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), jussive mood, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the act of making likeness, conveying an active or deliberate comparison—"to liken" or "to compare." The 2nd person feminine singular jussive expresses a wish or exhortation directed to a woman: "may you liken." |
View full lexicon entry for H1819 →
SILEX v2