הַ/פַּח֞וֹת
𐤄/𐤐𐤇𐤅𐤕
pechâh
governors
An appointed official or governor with administrative authority over a province, district, or territory, especially under foreign or imperial rule. The term refers to a ruler or overseer acting as a representative of a higher sovereign, often tasked with taxation, military conscription, and general governance within a defined jurisdiction. In the Hebrew Bible, it is most commonly used for provincial governors in the context of foreign (Assyrian, Babylonian, Persian) empires.
Esther 3:12 · Word #19
Lexicon H6346
| Lemma | פֶּחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤄 |
| Transliteration | pechâh |
| Strong's | H6346 |
| Definition | An appointed official or governor with administrative authority over a province, district, or territory, especially under foreign or imperial rule. The term refers to a ruler or overseer acting as a representative of a higher sovereign, often tasked with taxation, military conscription, and general governance within a defined jurisdiction. In the Hebrew Bible, it is most commonly used for provincial governors in the context of foreign (Assyrian, Babylonian, Persian) empires. |
Morphology HTd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | governors |
SIBI-P1 Translation H6346-02
the provincial governors
| Morphological Notes | Noun, masculine plural absolute with definite article (הַ); from loanword פֶּחָה. |
| Rendering Rationale | The term denotes appointed officials set over provinces under imperial authority. The masculine plural absolute form with the definite article is preserved as "the provincial governors." |
View full lexicon entry for H6346 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the governors
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'The governors' matches the idiom for persian officials ('the provincial governors' duplicates the nuance of 'satraps of the king', so omit 'provincial' for clarity/redundancy). |