הַמְּדָ֛תָא
𐤄𐤌𐤃𐤕𐤀
Medata
of Hammedatha
A proper masculine personal name of Persian origin, used in the Hebrew Bible to refer specifically to the father of Haman, a principal antagonist in the book of Esther. Though the name itself is not translated, it signifies identity and lineage within the narrative, denoting Haman as 'son of Medatha.' The word functions solely as a proper noun without additional lexical meaning in Hebrew.
Esther 3:10 · Word #10
Lexicon H4099
| Lemma | מְדָתָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤕𐤀 |
| Transliteration | Medata |
| Strong's | H4099 |
| Definition | A proper masculine personal name of Persian origin, used in the Hebrew Bible to refer specifically to the father of Haman, a principal antagonist in the book of Esther. Though the name itself is not translated, it signifies identity and lineage within the narrative, denoting Haman as 'son of Medatha.' The word functions solely as a proper noun without additional lexical meaning in Hebrew. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | of Hammedatha |
SIBI-P1 Translation H4099-01
Medatha
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun with prefixed definite article (assimilated form). |
| Rendering Rationale | The term is a Persian loanword functioning solely as a masculine proper name in Hebrew. The prefixed הַ is the definite article assimilated to the name in usage, but it does not add lexical meaning beyond identifying the personal name. |
View full lexicon entry for H4099 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Medata
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Medatha |