גִּדַּל֩
𐤂𐤃𐤋
gâdal
made great
To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others.
Esther 3:1 · Word #4
Lexicon H1431
| Lemma | גָּדַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤋 |
| Transliteration | gâdal |
| Strong's | H1431 |
| Definition | To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others. |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | made great |
SIBI-P1 Translation H1431-10
he made great
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or causative nuance, meaning to make someone or something great or to magnify. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as a completed action: "he made great." |
View full lexicon entry for H1431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he made great
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the common meaning 'to make great' or 'to promote' in this context. No adjustment needed; root nuance is preserved. |