Interlinear Text
וְ/הַֽ/נַּעֲרָ֗ה
𐤅/𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄
vehanaarah
and the young woman
and the young woman
and the young woman
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
תִּיטַב֙
𐤕𐤉𐤈𐤁
titav
pleases
she will be good
pleases
HVqi3fs
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
תִּמְלֹ֖ךְ
𐤕𐤌𐤋𐤊
timelokhe
let her reign
you will reign
let her reign
HVqj3fs
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead of
under; in place of
instead of
HR
וַשְׁתִּ֑י
𐤅𐤔𐤕𐤉
vasheti
Vashti
Vashti
Vasheti
HNp
וַ/יִּיטַ֧ב
𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁
vayitav
and it was good
and he became good
and it was good
HC/Vqw3ms
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the matter
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney-2
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and he did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַֽ/נַּעֲרָ֗ה vehanaarah | and the young woman | HC/Td/Ncfsa | H5291 |
| 2 | אֲשֶׁ֤ר asher | who | HTr | H834 |
| 3 | תִּיטַב֙ titav | pleases | HVqi3fs | H3190 |
| 4 | בְּ/עֵינֵ֣י beeyney Enyi (Fante) | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 5 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | תִּמְלֹ֖ךְ timelokhe | let her reign | HVqj3fs | H4427 |
| 7 | תַּ֣חַת tachat | instead of | HR | H8478 |
| 8 | וַשְׁתִּ֑י vasheti | Vashti | HNp | H2060 |
| 9 | וַ/יִּיטַ֧ב vayitav | and it was good | HC/Vqw3ms | H3190 |
| 10 | הַ/דָּבָ֛ר hadavar Ndaba (Zulu) | the matter | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 11 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney-2 Enyi (Fante) | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 12 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 13 | וַ/יַּ֥עַשׂ vayaas | and he did | HC/Vqw3ms | H6213 |
| 14 | כֵּֽן ken cine (Bemba) | so | HTm | H3651 |