Esther 2:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in the evening
in the mingling dusk
—
she
she
—
would go
she came
—
and in the morning
and in the morning
—
she
she
—
would return
she turned back
—
to
toward
—
house
house-of
—
of the women
the women
—
second
second
—
to
toward
—
the hand of
open hand
—
Shaashgaz
Shaashgaz
Shaashegaz
eunuch
royal-court official of
—
of the king
the king
—
who kept
the guarding one
—
the concubines
the concubines
—
not
not
—
would come
you will come
—
again
still, again, further
—
to
toward
—
the king
the king
—
unless
for/because
—
if
if / whether
—
delighted
he delights
—
in her
—
—
the king
the king
—
and she was called
and she was called
—
by name
and name-of
—
Interlinear Text
בָּ/עֶ֣רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev
in the evening
in the mingling dusk
HRd/Ncmsa
הִ֣יא
𐤄𐤉𐤀
hi
she
she
HPp3fs
בָאָ֗ה
𐤁𐤀𐤄
vaah
would go
she came
HVqrfsa
וּ֠/בַ/בֹּקֶר
𐤅/𐤁/𐤁𐤒𐤓
uvaboqer
and in the morning
and in the morning
HC/Rd/Ncmsa
הִ֣יא
𐤄𐤉𐤀
hi-2
she
she
HPp3fs
שָׁבָ֞ה
𐤔𐤁𐤄
shavah
would return
she turned back
HVqrfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
הַ/נָּשִׁים֙
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
hanashim
of the women
the women
HTd/Ncfpa
שֵׁנִ֔י
𐤔𐤍𐤉
sheni
second
second
HAomsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
יַ֧ד
𐤉𐤃
yad
the hand of
open hand
HNcbsc
שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז
𐤔𐤏𐤔𐤂𐤆
shaashegaz
Shaashgaz
Shaashgaz
Shaashegaz
HNp
סְרִ֥יס
𐤎𐤓𐤉𐤎
seris
eunuch
royal-court official of
HNcmsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
שֹׁמֵ֣ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
who kept
the guarding one
HVqrmsc
הַ/פִּֽילַגְשִׁ֑ים
𐤄/𐤐𐤉𐤋𐤂𐤔𐤉𐤌
hapilageshim
the concubines
the concubines
HTd/Ncfpa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָב֥וֹא
𐤕𐤁𐤅𐤀
tavo
would come
you will come
HVqi3fs
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
unless
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
חָפֵ֥ץ
𐤇𐤐𐤑
chafets
delighted
he delights
HVqp3ms
בָּ֛/הּ
𐤁/𐤄
bah
in her
HR/Sp3fs
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/נִקְרְאָ֥ה
𐤅/𐤍𐤒𐤓𐤀𐤄
veniqereah
and she was called
and she was called
HC/VNp3fs
בְ/שֵֽׁם
𐤁/𐤔𐤌
veshem
by name
and name-of
HR/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ/עֶ֣רֶב baerev | in the evening | HRd/Ncmsa | H6153 |
| 2 | הִ֣יא hi | she | HPp3fs | H1931 |
| 3 | בָאָ֗ה vaah | would go | HVqrfsa | H935 |
| 4 | וּ֠/בַ/בֹּקֶר uvaboqer | and in the morning | HC/Rd/Ncmsa | H1242 |
| 5 | הִ֣יא hi-2 | she | HPp3fs | H1931 |
| 6 | שָׁבָ֞ה shavah | would return | HVqrfsa | H7725 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | בֵּ֤ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 9 | הַ/נָּשִׁים֙ hanashim | of the women | HTd/Ncfpa | H802 |
| 10 | שֵׁנִ֔י sheni | second | HAomsa | H8145 |
| 11 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 12 | יַ֧ד yad | the hand of | HNcbsc | H3027 |
| 13 | שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז shaashegaz | Shaashgaz | HNp | H8190 |
| 14 | סְרִ֥יס seris | eunuch | HNcmsc | H5631 |
| 15 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 16 | שֹׁמֵ֣ר shomer | who kept | HVqrmsc | H8104 |
| 17 | הַ/פִּֽילַגְשִׁ֑ים hapilageshim | the concubines | HTd/Ncfpa | H6370 |
| 18 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 19 | תָב֥וֹא tavo | would come | HVqi3fs | H935 |
| 20 | עוֹד֙ od | again | HD | H5750 |
| 21 | אֶל el-3 | to | HR | H413 |
| 22 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 23 | כִּ֣י ki | unless | HC | H3588 |
| 24 | אִם im | if | HC | H518 |
| 25 | חָפֵ֥ץ chafets | delighted | HVqp3ms | H2654 |
| 26 | בָּ֛/הּ bah | in her | HR/Sp3fs | |
| 27 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 28 | וְ/נִקְרְאָ֥ה veniqereah | and she was called | HC/VNp3fs | H7121 |
| 29 | בְ/שֵֽׁם veshem | by name | HR/Ncmsa | H8034 |