τρόμου
trómos
trembling
Physical or emotional trembling, typically as a bodily response to intense fear, anxiety, awe, or a powerful experience. The primary lexical meaning is the involuntary quivering or shaking of the body, but it extends to contexts indicating dread, overwhelming reverence, or shock.
Ephesians 6:5 · Word #11
Lexicon G5156
| Lemma | τρόμος |
| Transliteration | trómos |
| Strong's | G5156 |
| Definition | Physical or emotional trembling, typically as a bodily response to intense fear, anxiety, awe, or a powerful experience. The primary lexical meaning is the involuntary quivering or shaking of the body, but it extends to contexts indicating dread, overwhelming reverence, or shock. |
Morphology N GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | trembling |
| Literal | trembling |
Lexical Info
| Lemma | τρόμος |
| Strong's | G5156 |
SIBI-P1 Translation G5156-03
of trembling
| Morphological Notes | Noun, masculine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GMS) — denotes possession, source, or association. |
| Rendering Rationale | The noun τρόμος denotes the state or condition of trembling or quaking as a bodily response to fear, awe, or intense emotion. The genitive singular form is reflected by the English construction "of trembling," preserving its grammatical case. |
View full lexicon entry for G5156 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
trembling
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'of trembling' is inaccurate here; after 'μετὰ,' the genitive is best rendered 'with trembling.' Since 'with' was taken previously, 'trembling' alone as a noun keeps the phrase one-to-one but aligns grammatical function within the construction. |