εὖ

well

As an adverb, εὖ primarily means 'well,' indicating manner, quality, or state of being in a positive or favorable way. Its semantic range extends to 'rightly,' 'properly,' 'successfully,' 'fortunately,' or 'in good circumstances,' depending on the context. It most often modifies verbs to describe an action that is performed in a fitting, appropriate, or commendable manner. In some contexts, εὖ can express moral approval or satisfaction (e.g., 'well done'), or the notion of wellbeing ('it is well with you').

G2095

Ephesians 6:3 · Word #2

Lexicon G2095

Lemmaεὖ
Transliteration
Strong'sG2095
DefinitionAs an adverb, εὖ primarily means 'well,' indicating manner, quality, or state of being in a positive or favorable way. Its semantic range extends to 'rightly,' 'properly,' 'successfully,' 'fortunately,' or 'in good circumstances,' depending on the context. It most often modifies verbs to describe an action that is performed in a fitting, appropriate, or commendable manner. In some contexts, εὖ can express moral approval or satisfaction (e.g., 'well done'), or the notion of wellbeing ('it is well with you').

Morphology ADV All morphology codes

Part of Speech ADV — Adverb — Modifies a verb, adjective, or other adverb

Common Translation

Phrasewell
Literalwell

Lexical Info

Lemmaεὖ
Strong'sG2095

SIBI-P1 Translation G2095-01

well

Morphological NotesAdverb (Gr,D); indeclinable, modifying a verb or clause to express manner or quality.
Rendering RationaleAs an adverb built on the root meaning 'good,' εὖ describes manner in a positive, fitting, or commendable way. "Well" directly preserves its core sense of acting or being in a good or proper manner without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for G2095 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

well

Same as P1Yes
Rationale'Well' is the direct adverbial translation of εὖ and fits the purpose-result clause. P1 is correct and contextually suitable.