παρρησιάσωμαι

parrhēsiázomai

I may speak boldly

To speak or act with openness, confidence, or frankness; to express oneself openly and publicly, especially with courage or without fear. In various contexts, the term implies both free, unreserved speech and the courage or audacity to speak openly, particularly in settings where such outspokenness might involve risk or opposition. It does not inherently mean to preach but focuses on the manner and quality of speech or action.

G3955

Ephesians 6:20 · Word #9

Lexicon G3955

Lemmaπαῤῥησιάζομαι
Transliterationparrhēsiázomai
Strong'sG3955
DefinitionTo speak or act with openness, confidence, or frankness; to express oneself openly and publicly, especially with courage or without fear. In various contexts, the term implies both free, unreserved speech and the courage or audacity to speak openly, particularly in settings where such outspokenness might involve risk or opposition. It does not inherently mean to preach but focuses on the manner and quality of speech or action.

Morphology V AOR MID SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI may speak boldly
LiteralI-may-speak-boldly

Lexical Info

Lemmaπαρρησιάζομαι
Strong'sG3955

SIBI-P1 Translation G3955-05

I might speak openly

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple action), middle voice (personal involvement), subjunctive mood (potential/contingent), 1st person singular.
Rendering RationaleThe rendering reflects the aorist subjunctive as a simple, potential action (“might speak”) and preserves the core idea of open, fearless expression. The middle voice highlights the subject’s personal engagement in expressing oneself openly.

View full lexicon entry for G3955 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I might speak openly

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly expresses the optative form and meaning of παρρησιάσωμαι here; no change needed.