εὐχαριστία

eucharistía

thanksgiving

Expression of gratitude, thankfulness, or appreciation; specifically, an act or attitude of giving thanks, often directed toward a deity. In religious contexts, especially within the New Testament, denotes verbal thanksgiving in prayer or worship; can also refer to a prayer of thanksgiving or the practice of giving thanks as part of communal or individual devotion.

G2169

Ephesians 5:4 · Word #12

Lexicon G2169

Lemmaεὐχαριστία
Transliterationeucharistía
Strong'sG2169
DefinitionExpression of gratitude, thankfulness, or appreciation; specifically, an act or attitude of giving thanks, often directed toward a deity. In religious contexts, especially within the New Testament, denotes verbal thanksgiving in prayer or worship; can also refer to a prayer of thanksgiving or the practice of giving thanks as part of communal or individual devotion.

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasethanksgiving
Literalthanksgiving-gratefulness

Lexical Info

Lemmaεὐχαριστία
Strong'sG2169

SIBI-P1 Translation G2169-01

in thanksgiving

Morphological NotesNoun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); indicates a singular instance or state of thanksgiving in the dative case.
Rendering RationaleThe noun denotes an expression or act of giving thanks; rendering it as "thanksgiving" preserves the root sense of grateful expression. The dative singular form is reflected with "in," conveying the dative’s typical sense of sphere or manner without adding contextual interpretation.

View full lexicon entry for G2169 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in thanksgiving

Same as P1Yes
Rationale'in thanksgiving' conveys the instrumental/dative sense given by the Greek and SILEX; it appropriately completes the contrast clause. No adjustment necessary.