σπίλον
spílos
spot
A physical stain, spot, or blemish; by extension, a moral or figurative defect, imperfection, or source of disgrace. In literal usage, refers to marks or stains that mar physical purity; metaphorically, to moral faults or unworthy characteristics that compromise purity, integrity, or reputation.
Ephesians 5:27 · Word #10
Lexicon G4696
| Lemma | σπίλος |
| Transliteration | spílos |
| Strong's | G4696 |
| Definition | A physical stain, spot, or blemish; by extension, a moral or figurative defect, imperfection, or source of disgrace. In literal usage, refers to marks or stains that mar physical purity; metaphorically, to moral faults or unworthy characteristics that compromise purity, integrity, or reputation. |
Morphology N ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | spot |
| Literal | spot/stain |
Lexical Info
| Lemma | σπίλος |
| Strong's | G4696 |
SIBI-P1 Translation G4696-02
a blemish
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS) — direct object form, singular, masculine. |
| Rendering Rationale | "A blemish" captures the core idea of a stain or mark that mars purity, whether physical or moral. The singular accusative form is reflected by the singular noun without contextual expansion. |
View full lexicon entry for G4696 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a blemish
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; this accurately captures the lexical sense. |