Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Therefore
for this reason
for this reason
he says
he/she says
he says
Having ascended
having gone up
having gone up
to
into
into
high
height
height
He led captive
he took captive
he took captive
captivity
captivity
captivity
He gave
he gave
he gave
gifts
gifts
gifts
to the
to the ones
to the ones
men
to human beings
to human beings
Interlinear Text
διὸ
dio
Therefore
for this reason
for this reason
CONJ
λέγει
legei
he says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
ἀναβὰς
anabas
Having ascended
having gone up
having gone up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
ὕψος
upsos
high
height
height
N ACC N SG
ᾐχμαλώτευσεν
echmaloteusen
He led captive
he took captive
he took captive
V AOR ACT IND 3P SG
αἰχμαλωσίαν
aichmalosian
captivity
captivity
captivity
N ACC F SG
ἔδωκεν
edoken
He gave
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG
δόματα
domata
gifts
gifts
gifts
N ACC N PL
τοῖς
tois
to the
to the ones
to the ones
ART DAT M PL
ἀνθρώποις
anthropois
men
to human beings
to human beings
N DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὸ dio | Therefore | CONJ | G1352 |
| 2 | λέγει legei | he says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | ἀναβὰς anabas | Having ascended | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G305 |
| 4 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 5 | ὕψος upsos | high | N ACC N SG | G5311 |
| 6 | ᾐχμαλώτευσεν echmaloteusen | He led captive | V AOR ACT IND 3P SG | G162 |
| 7 | αἰχμαλωσίαν aichmalosian | captivity | N ACC F SG | G161 |
| 8 | ἔδωκεν edoken | He gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 9 | δόματα domata | gifts | N ACC N PL | G1390 |
| 10 | τοῖς tois | to the | ART DAT M PL | G3588 |
| 11 | ἀνθρώποις anthropois | men | N DAT M PL | G444 |