σαπρὸς
saprós
corrupt
Primarily denotes something decayed or putrefying; of physical substances—‘rotten, spoiled.’ By extension, used figuratively in reference to speech or character—‘foul, depraved, harmful.’ The basic meaning is decay/rottenness, but it extends metaphorically to indicate something morally or socially corrupt or unwholesome.
Ephesians 4:29 · Word #3
Lexicon G4550
| Lemma | σαπρός |
| Transliteration | saprós |
| Strong's | G4550 |
| Definition | Primarily denotes something decayed or putrefying; of physical substances—‘rotten, spoiled.’ By extension, used figuratively in reference to speech or character—‘foul, depraved, harmful.’ The basic meaning is decay/rottenness, but it extends metaphorically to indicate something morally or socially corrupt or unwholesome. |
Morphology ADJ.A NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | corrupt |
| Literal | rotten-corrupt |
Lexical Info
| Lemma | σαπρός |
| Strong's | G4550 |
SIBI-P1 Translation G4550-03
rotten
| Morphological Notes | Adjective, nominative masculine singular (attributive form). |
| Rendering Rationale | "Rotten" preserves the primary root sense of physical decay from σαπρ- (to rot, spoil), which underlies its extended moral and qualitative uses. As a nominative masculine singular adjective, it describes a masculine singular noun in a state characterized by decay or corruption. |
View full lexicon entry for G4550 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
rotten
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Rotten' is appropriate and accurate given σαπρὸς in the context, matching the figurative sense of corrupt/foul speech. |