περιπατήσωμεν

peripatéō

we should walk

To walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct.

G4043

Ephesians 2:10 · Word #19

Lexicon G4043

Lemmaπεριπατέω
Transliterationperipatéō
Strong'sG4043
DefinitionTo walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct.

Morphology V AOR ACT SUBJ 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewe should walk
Literalwe-might-walk

Lexical Info

Lemmaπεριπατέω
Strong'sG4043

SIBI-P1 Translation G4043-15

let us walk about

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, first person plural—hortatory subjunctive form.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive, first person plural, commonly expresses a hortatory sense, hence "let us." The verb retains its core meaning of walking or going about, reflecting the root idea of treading around without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G4043 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we should walk

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'We should walk' expresses the subjunctive purpose ('ἵνα ... περιπατήσωμεν'), which implies intent or exhortation to walk about as manner of living. 'Let us walk about' is not as contextually accurate as expressing expected conduct/result.