Ephesians 1:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in
in
in
whom
which
that
also
and
and
you
you all
you all
having heard
having heard
having heard
the
the
the
word
word
word
of the
of the
of the
truth
of truth
truth
the
to the
the
gospel
good news proclamation
good news proclamation
of the
of the
of the
salvation
of deliverance
of deliverance
your
of you (plural)
of you (plural)
in
in
in
whom
which
that
also
and
and
having believed
having trusted
having trusted
you were sealed
you were sealed
you were sealed
with the
to the
with the
Spirit
to the breath-force
to the spirit
of the
of the
of the
promise
of a solemn promise
of a solemn promise
the
to the
the
Holy
to the consecrated one
to the holy one
Interlinear Text
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ᾧ
o
whom
which
that
PRO.R DAT M SG
καὶ
kai
also
and
and
ADV
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
having heard
having heard
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
word
N ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
ἀληθείας
aletheias
truth
of truth
truth
N GEN F SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
εὐαγγέλιον
euaggelion
gospel
good news proclamation
good news proclamation
N ACC N SG
τῆς
tes-2
of the
of the
of the
ART GEN F SG
σωτηρίας
soterias
salvation
of deliverance
of deliverance
N GEN F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ᾧ
o-2
whom
which
that
PRO.R DAT M SG
καὶ
kai-2
also
and
and
ADV
πιστεύσαντες
pisteusantes
having believed
having trusted
having trusted
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἐσφραγίσθητε
esphragisthete
you were sealed
you were sealed
you were sealed
V AOR PASS IND 2P PL
τῷ
to-2
with the
to the
with the
ART DAT N SG
Πνεύματι
pneumati
Spirit
to the breath-force
to the spirit
N DAT N SG
τῆς
tes-3
of the
of the
of the
ART GEN F SG
ἐπαγγελίας
epaggelias
promise
of a solemn promise
of a solemn promise
N GEN F SG
τῷ
to-3
the
to the
the
ART DAT N SG
Ἁγίῳ
agio
Holy
to the consecrated one
to the holy one
ADJ.R DAT N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 2 | ᾧ o | whom | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 3 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 4 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 5 | ἀκούσαντες akousantes | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G191 |
| 6 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 7 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 8 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | ἀληθείας aletheias | truth | N GEN F SG | G225 |
| 10 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 11 | εὐαγγέλιον euaggelion | gospel | N ACC N SG | G2098 |
| 12 | τῆς tes-2 | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 13 | σωτηρίας soterias | salvation | N GEN F SG | G4991 |
| 14 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 15 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 16 | ᾧ o-2 | whom | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 17 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 18 | πιστεύσαντες pisteusantes | having believed | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G4100 |
| 19 | ἐσφραγίσθητε esphragisthete | you were sealed | V AOR PASS IND 2P PL | G4972 |
| 20 | τῷ to-2 | with the | ART DAT N SG | G3588 |
| 21 | Πνεύματι pneumati | Spirit | N DAT N SG | G4151 |
| 22 | τῆς tes-3 | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 23 | ἐπαγγελίας epaggelias | promise | N GEN F SG | G1860 |
| 24 | τῷ to-3 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 25 | Ἁγίῳ agio | Holy | ADJ.R DAT N SG | G40 |