וְ/הַ/מֵּתִ֞ים

𐤅/𐤄/𐤌𐤕𐤉𐤌

mûwth

but the dead

To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

H4191

Ecclesiastes 9:5 · Word #5

Lexicon H4191

Lemmaמוּת
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤕
Transliterationmûwth
Strong'sH4191
DefinitionTo die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

Morphology HC/Td/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebut the dead

SIBI-P1 Translation H4191-115

the dead ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction and definite article.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural of מות denotes those in the state resulting from dying—thus "dead ones." The definite article marks them as a defined group, and the plural masculine form is preserved in English.

View full lexicon entry for H4191 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

but the dead ones

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP2 changes to 'but the dead ones' to reflect the vav of contrast; P1 misses the adversative nuance, which context requires.