תִּבָּהֵ֤ל
𐤕𐤁𐤄𐤋
bâhal
To be disturbed or agitated, especially in response to sudden fear, unexpected danger, or strong emotion; to hasten or act rashly as a result of inner agitation. The verb encompasses agitation that is both emotional and physical, including alarm, panic, or hasty action taken out of fear or confusion. In its intensive or causative forms, it can mean to terrify, to dismay, or to cause someone to act hurriedly or thoughtlessly.
Ecclesiastes 8:3 · Word #2
Lexicon H926
| Lemma | בָּהַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤄𐤋 |
| Transliteration | bâhal |
| Strong's | H926 |
| Definition | To be disturbed or agitated, especially in response to sudden fear, unexpected danger, or strong emotion; to hasten or act rashly as a result of inner agitation. The verb encompasses agitation that is both emotional and physical, including alarm, panic, or hasty action taken out of fear or confusion. In its intensive or causative forms, it can mean to terrify, to dismay, or to cause someone to act hurriedly or thoughtlessly. |
Morphology HVNj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 Translation H926-15
may you be alarmed
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem expresses a passive or reflexive state, "to be disturbed or alarmed." The 2nd masculine singular jussive conveys a volitional or potential nuance, rendered as "may you be alarmed," preserving both the passive sense and the masculine singular form. |
View full lexicon entry for H926 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
be alarmed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Form is jussive; rendering as 'be alarmed' matches the prohibitive force of 'do not' and the context. |