Ecclesiastes 8:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And so
and in this established way
and so
I saw
I saw
I saw
wicked
wicked men
wicked men
buried
the buried ones
buried ones
who had come
they came
they came
and from the place
and from a standing-place
and from the place
holy
set-apart one
holy
they went
they will walk about
they went about
and they were forgotten
they will be forgotten
and they were forgotten
in the city
in the vigilant settlement
in the city
where
that-which
where
they did so
thus
so
they had done
they did
they did
even
also
also
this
this one
this one
is vanity
fleeting vapor
fleeting vapor
Interlinear Text
וּ/בְ/כֵ֡ן
𐤅/𐤁/𐤊𐤍
uvekhen
cine (Bemba)
And so
and in this established way
and so
HC/R/D
רָאִיתִי֩
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
I saw
I saw
HVqp1cs
רְשָׁעִ֨ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
wicked
wicked men
wicked men
HAampa
קְבֻרִ֜ים
𐤒𐤁𐤓𐤉𐤌
qevurim
buried
the buried ones
buried ones
HVqsmpa
וָ/בָ֗אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
vavau
who had come
they came
they came
HC/Vqp3cp
וּ/מִ/מְּק֤וֹם
𐤅/𐤌/𐤌𐤒𐤅𐤌
umimeqom
and from the place
and from a standing-place
and from the place
HC/R/Ncmsc
קָדוֹשׁ֙
𐤒𐤃𐤅𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
יְהַלֵּ֔כוּ
𐤉𐤄𐤋𐤊𐤅
yehalekhu
they went
they will walk about
they went about
HVpi3mp
וְ/יִֽשְׁתַּכְּח֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤊𐤇𐤅
veyishetakechu
and they were forgotten
they will be forgotten
and they were forgotten
HC/Vti3mp
בָ/עִ֖יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
vair
in the city
in the vigilant settlement
in the city
HRd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
כֵּן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
they did so
thus
so
HTm
עָשׂ֑וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
they had done
they did
they did
HVqp3cp
גַּם
𐤂𐤌
gam
even
also
also
HTa
זֶ֖ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
הָֽבֶל
𐤄𐤁𐤋
havel
vulu (Kikongo)
is vanity
fleeting vapor
fleeting vapor
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/בְ/כֵ֡ן uvekhen cine (Bemba) | And so | HC/R/D | H3651 |
| 2 | רָאִיתִי֩ raiti | I saw | HVqp1cs | H7200 |
| 3 | רְשָׁעִ֨ים reshaim | wicked | HAampa | H7563 |
| 4 | קְבֻרִ֜ים qevurim | buried | HVqsmpa | H6912 |
| 5 | וָ/בָ֗אוּ vavau | who had come | HC/Vqp3cp | H935 |
| 6 | וּ/מִ/מְּק֤וֹם umimeqom | and from the place | HC/R/Ncmsc | H4725 |
| 7 | קָדוֹשׁ֙ qadosh | holy | HAamsa | H6918 |
| 8 | יְהַלֵּ֔כוּ yehalekhu | they went | HVpi3mp | H1980 |
| 9 | וְ/יִֽשְׁתַּכְּח֥וּ veyishetakechu | and they were forgotten | HC/Vti3mp | H7911 |
| 10 | בָ/עִ֖יר vair | in the city | HRd/Ncfsa | H5892 |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר asher | where | HTr | H834 |
| 12 | כֵּן ken cine (Bemba) | they did so | HTm | H3651 |
| 13 | עָשׂ֑וּ asu | they had done | HVqp3cp | H6213 |
| 14 | גַּם gam | even | HTa | H1571 |
| 15 | זֶ֖ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 16 | הָֽבֶל havel vulu (Kikongo) | is vanity | HNcmsa | H1892 |