תֶּאֱחֹ֣ז

𐤕𐤀𐤇𐤆

ʼâchaz

To seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

H270

Ecclesiastes 7:18 · Word #3

Lexicon H270

Lemmaאָחַז
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤆
Transliterationʼâchaz
Strong'sH270
DefinitionTo seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 Translation H270-29

you will seize

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 2ms form expresses a simple active action performed by a masculine singular subject in incomplete or future aspect. "You will seize" preserves the core root sense of grasping or taking hold while reflecting the second person masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H270 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)