Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
man
—
—
that-which
—
—
he will give
—
—
the Mighty Ones
—
—
material wealth
—
—
and accumulated assets
—
—
and weighty honor
—
—
and he is absent
—
—
lacking
—
—
for his living-self
—
—
from the whole of
—
—
that-which
—
—
he will long intensely
—
—
and not
—
—
he will grant him dominion
—
—
the Mighty Ones
—
—
to eat
—
—
from us
—
—
for/because
—
—
man
—
—
foreign one
—
—
he will consume him
—
—
this one
—
—
vapor-breath
—
—
sickness
—
—
bad
—
—
he
—
Interlinear Text
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
HTr
יִתֶּן
𐤉𐤕𐤍
yiten
he will give
HVqi3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
HR/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִ֡ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
עֹשֶׁר֩
𐤏𐤔𐤓
osher
material wealth
HNcmsa
וּ/נְכָסִ֨ים
𐤅/𐤍𐤊𐤎𐤉𐤌
unekhasim
and accumulated assets
HC/Ncmpa
וְ/כָב֜וֹד
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
and weighty honor
HC/Ncbsa
וְֽ/אֵינֶ֨/נּוּ
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
veeynenu
and he is absent
HC/Tn/Sp3ms
חָסֵ֥ר
𐤇𐤎𐤓
chaser
lacking
HAamsa
לְ/נַפְשׁ֣/וֹ
𐤋/𐤍𐤐𐤔/𐤅
lenafesho
for his living-self
HR/Ncbsc/Sp3ms
מִ/כֹּ֣ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from the whole of
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that-which
HTr
יִתְאַוֶּ֗ה
𐤉𐤕𐤀𐤅𐤄
yiteaveh
he will long intensely
HVti3ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יַשְׁלִיטֶ֤/נּוּ
𐤉𐤔𐤋𐤉𐤈/𐤍𐤅
yashelitenu
he will grant him dominion
HVhi3ms/Sp3ms
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
לֶ/אֱכֹ֣ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
to eat
HR/Vqc
מִמֶּ֔/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from us
HR/Sp1cp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
man
HNcmsa
נָכְרִ֖י
𐤍𐤊𐤓𐤉
nakheri
foreign one
HAamsa
יֹֽאכֲלֶ֑/נּוּ
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
yokhalenu
he will consume him
HVqi3ms/Sp3ms
זֶ֥ה
𐤆𐤄
zeh
this one
HPdxms
הֶ֛בֶל
𐤄𐤁𐤋
hevel
vapor-breath
HNcmsa
וָ/חֳלִ֥י
𐤅/𐤇𐤋𐤉
vacholi
sickness
HC/Ncmsa
רָ֖ע
𐤓𐤏
ra
bad
HAamsa
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִ֣ישׁ ish | HNcmsa | H376 | |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר asher | HTr | H834 | |
| 3 | יִתֶּן yiten | HVqi3ms | H5414 | |
| 4 | ל֣/וֹ lo | HR/Sp3ms | ||
| 5 | הָ/אֱלֹהִ֡ים haelohim Mulimu (Lozi) | HTd/Ncmpa | H430 | |
| 6 | עֹשֶׁר֩ osher | HNcmsa | H6239 | |
| 7 | וּ/נְכָסִ֨ים unekhasim | HC/Ncmpa | H5233 | |
| 8 | וְ/כָב֜וֹד vekhavod | HC/Ncbsa | H3519 | |
| 9 | וְֽ/אֵינֶ֨/נּוּ veeynenu | HC/Tn/Sp3ms | H369 | |
| 10 | חָסֵ֥ר chaser | HAamsa | H2638 | |
| 11 | לְ/נַפְשׁ֣/וֹ lenafesho | HR/Ncbsc/Sp3ms | H5315 | |
| 12 | מִ/כֹּ֣ל mikol | HR/Ncmsa | H3605 | |
| 13 | אֲשֶׁר asher-2 | HTr | H834 | |
| 14 | יִתְאַוֶּ֗ה yiteaveh | HVti3ms | H183 | |
| 15 | וְ/לֹֽא velo | HC/Tn | H3808 | |
| 16 | יַשְׁלִיטֶ֤/נּוּ yashelitenu | HVhi3ms/Sp3ms | H7980 | |
| 17 | הָֽ/אֱלֹהִים֙ haelohim-2 Mulimu (Lozi) | HTd/Ncmpa | H430 | |
| 18 | לֶ/אֱכֹ֣ל leekhol | HR/Vqc | H398 | |
| 19 | מִמֶּ֔/נּוּ mimenu | HR/Sp1cp | H4480 | |
| 20 | כִּ֛י ki | HC | H3588 | |
| 21 | אִ֥ישׁ ish-2 | HNcmsa | H376 | |
| 22 | נָכְרִ֖י nakheri | HAamsa | H5237 | |
| 23 | יֹֽאכֲלֶ֑/נּוּ yokhalenu | HVqi3ms/Sp3ms | H398 | |
| 24 | זֶ֥ה zeh | HPdxms | H2088 | |
| 25 | הֶ֛בֶל hevel | HNcmsa | H1892 | |
| 26 | וָ/חֳלִ֥י vacholi | HC/Ncmsa | H2483 | |
| 27 | רָ֖ע ra | HAamsa | H7451 | |
| 28 | הֽוּא hu | HPp3ms | H1931 |