אַחֲרָ֖י/ו

𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅

ʼachar

Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to').

H310

Ecclesiastes 6:12 · Word #20

Lexicon H310

Lemmaאַחַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤓
Transliterationʼachar
Strong'sH310
DefinitionProperly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to').

Morphology HR/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 Translation H310-04

behind him

Morphological NotesPreposition derived from noun אַחַר with 3rd person masculine singular pronominal suffix
Rendering RationaleThe prepositional form from אחר denotes what is at the rear or following; with the 3rd masculine singular suffix it specifies position or sequence relative to him. "Behind him" preserves the root’s primary spatial sense of being at the rear while reflecting the attached masculine singular pronoun.

View full lexicon entry for H310 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

after him

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'After him' is the temporal sense needed in context, rather than 'behind him', which implies spatial placement.