תְשַׁלֵּֽם

𐤕𐤔𐤋𐤌

shâlam

To be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

H7999

Ecclesiastes 5:4 · Word #7

Lexicon H7999

Lemmaשָׁלַם
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤌
Transliterationshâlam
Strong'sH7999
DefinitionTo be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.

Morphology HVpi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 Translation H7999-24

you will make whole

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem carries an intensive/causative sense of bringing something to completeness or restoration. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will," preserving both person and number while reflecting the active act of making whole or repaying.

View full lexicon entry for H7999 →

SILEX v2