מִ/שֶׁ/תִּדּ֖וֹר

𐤌/𐤔/𐤕𐤃𐤅𐤓

nâdar

To make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow.

H5087

Ecclesiastes 5:4 · Word #5

Lexicon H5087

Lemmaנָדַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤃𐤓
Transliterationnâdar
Strong'sH5087
DefinitionTo make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow.

Morphology HR/Tr/Vqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 Translation H5087-03

you vow

Morphological NotesQal imperfect, 2nd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple act of making a vow. The imperfect second masculine singular form conveys "you vow" or "you will vow," preserving the direct verbal force of pledging oneself by a binding promise.

View full lexicon entry for H5087 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

than you vow

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'you vow' lacks the comparative/min interpretive nuance imparted by the prepositional prefix מִ/שֶׁ. In this context, it means 'than you vow' (literally 'from that you vow'), supporting a comparison between not vowing and vowing. Adjusted rendering accordingly.