שָׁמ֥וּר

𐤔𐤌𐤅𐤓

shâmar

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Ecclesiastes 5:12 · Word #8

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HVqsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 Translation H8104-36

guarded one

Morphological NotesVerb, Qal stem, passive participle, masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe Qal passive participle masculine singular denotes one who is in a state of having been guarded or kept. "Guarded one" preserves the passive force and reflects the root sense of protective oversight inherent in שמר.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

kept

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "stored".