Ecclesiastes 5
Qohelet instructs approaching God's house reverently to listen rather than offer hasty sacrifices or vows, urging fulfillment of promises to God without excuse before His messenger, and to fear God. He observes oppression and injustice without surprise, notes the king's dependence on the field, and declares the vanity of riches—which increase expenses, cannot be taken in death, often perish harmfully, and bring sorrow—contrasting with enjoying God's gifts of labor and provision.
Interlinear Text
—
upon / over
—
may you terrify
—
upon
—
your mouth
—
your inner core
—
upon / over
—
he hastens
—
to cause to go out
—
spoken matter
—
to the face of
—
the Mighty Ones
—
for/because
—
the Mighty Ones
—
in the lofty-heights
—
and you (masculine singular)
—
upon
—
the earth
—
upon
—
thus
—
they will become
—
your spoken matters
—
few (masculine)
Verse 1
אַל
𐤀𐤋
al
upon / over
HTn
תְּבַהֵ֨ל
𐤕𐤁𐤄𐤋
tevahel
may you terrify
HVpj2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
HR
פִּ֜י/ךָ
𐤐𐤉/𐤊
pikha
your mouth
HNcmsc/Sp2ms
וְ/לִבְּ/ךָ֧
𐤅/𐤋𐤁/𐤊
velibekha
your inner core
HC/Ncmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al-3
upon / over
HTn
יְמַהֵ֛ר
𐤉𐤌𐤄𐤓
yemaher
he hastens
HVpj3ms
לְ/הוֹצִ֥יא
𐤋/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
lehotsi
to cause to go out
HR/Vhc
דָבָ֖ר
𐤃𐤁𐤓
davar
spoken matter
HNcmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
to the face of
HR/Ncbpc
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
הָ/אֱלֹהִ֤ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
בַּ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in the lofty-heights
HRd/Ncmpa
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
עַל
𐤏𐤋
al-4
upon
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
HTd/Ncbsa
עַֽל
𐤏𐤋
al-5
upon
HR
כֵּ֛ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
יִהְי֥וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
they will become
HVqj3mp
דְבָרֶ֖י/ךָ
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
devareykha
your spoken matters
HNcmpc/Sp2ms
מְעַטִּֽים
𐤌𐤏𐤈𐤉𐤌
meatim
few (masculine)
HAampa
—
for/because
—
he came
—
the dream
—
in abundance of
—
engaging matter
—
sound of
—
thick-minded one
—
in abundance of
—
spoken matters
Verse 2
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
בָּ֥א
𐤁𐤀
ba
he came
HVqp3ms
הַ/חֲל֖וֹם
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤌
hachalom
the dream
HTd/Ncmsa
בְּ/רֹ֣ב
𐤁/𐤓𐤁
berov
in abundance of
HR/Ncbsc
עִנְיָ֑ן
𐤏𐤍𐤉𐤍
ineyan
engaging matter
HNcmsa
וְ/ק֥וֹל
𐤅/𐤒𐤅𐤋
veqol
sound of
HC/Ncmsc
כְּסִ֖יל
𐤊𐤎𐤉𐤋
kesil
thick-minded one
HAamsa
בְּ/רֹ֥ב
𐤁/𐤓𐤁
berov-2
in abundance of
HR/Ncbsc
דְּבָרִֽים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
spoken matters
HNcmpa
—
as that which
—
she vows
—
solemn vow
—
to mighty ones
—
upon / over
—
you delay
—
to repay him
—
for/because
—
there is not
—
delight-desire
—
in the thick-minded ones
—
object-marker
—
that-which
—
she vows
—
whole
Verse 3
כַּ/אֲשֶׁר֩
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as that which
HR/Tr
תִּדֹּ֨ר
𐤕𐤃𐤓
tidor
she vows
HVqi2ms
נֶ֜דֶר
𐤍𐤃𐤓
neder
solemn vow
HNcmsa
לֵֽ/אלֹהִ֗ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to mighty ones
HR/Ncmpa
אַל
𐤀𐤋
al
upon / over
HTn
תְּאַחֵר֙
𐤕𐤀𐤇𐤓
teacher
you delay
HVpj2ms
לְ/שַׁלְּמ֔/וֹ
𐤋/𐤔𐤋𐤌/𐤅
leshalemo
to repay him
HR/Vpc/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
HTn
חֵ֖פֶץ
𐤇𐤐𐤑
chefets
delight-desire
HNcmsa
בַּ/כְּסִילִ֑ים
𐤁/𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
bakesilim
in the thick-minded ones
HRd/Aampa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
HTr
תִּדֹּ֖ר
𐤕𐤃𐤓
tidor-2
she vows
HVqi2ms
שַׁלֵּֽם
𐤔𐤋𐤌
shalem
whole
HVpv2ms
—
upon / over
—
you will give
—
object-marker
—
your mouth
—
to cause to miss the mark
—
object-marker
—
your flesh
—
and do not
—
you will say
—
to the face of
—
the messenger
—
for/because
—
unintentional straying
—
she
—
for what?
—
he will rage
—
the Mighty Ones
—
upon
—
your voice
—
and he exacted a pledge
—
object-marker
—
deed of
—
your two hands
Verse 5
אַל
𐤀𐤋
al
upon / over
HTn
תִּתֵּ֤ן
𐤕𐤕𐤍
titen
you will give
HVqj2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
פִּ֨י/ךָ֙
𐤐𐤉/𐤊
pikha
your mouth
HNcmsc/Sp2ms
לַ/חֲטִ֣יא
𐤋/𐤇𐤈𐤉𐤀
lachati
to cause to miss the mark
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
HTo
בְּשָׂרֶ֔/ךָ
𐤁𐤔𐤓/𐤊
besarekha
your flesh
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
HC/Tn
תֹּאמַר֙
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you will say
HVqj2ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
to the face of
HR/Ncbpc
הַ/מַּלְאָ֔ךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊
hamaleakhe
the messenger
HTd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
שְׁגָגָ֖ה
𐤔𐤂𐤂𐤄
shegagah
unintentional straying
HNcfsa
הִ֑יא
𐤄𐤉𐤀
hi
she
HPp3fs
לָ֣/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
for what?
HR/Ti
יִקְצֹ֤ף
𐤉𐤒𐤑𐤐
yiqetsof
he will rage
HVqi3ms
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
HR
קוֹלֶ֔/ךָ
𐤒𐤅𐤋/𐤊
qolekha
your voice
HNcmsc/Sp2ms
וְ/חִבֵּ֖ל
𐤅/𐤇𐤁𐤋
vechibel
and he exacted a pledge
HC/Vpq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
object-marker
HTo
מַעֲשֵׂ֥ה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
deed of
HNcmsc
יָדֶֽי/ךָ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadeykha
your two hands
HNcbdc/Sp2ms
—
for/because
—
and abundance of
—
dreams of
—
fleeting vapors
—
and spoken matters
—
cause to multiply
—
for/because
—
object-marker
—
the Mighty Ones
—
let him fear
Verse 6
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
בְ/רֹ֤ב
𐤁/𐤓𐤁
verov
and abundance of
HR/Ncbsc
חֲלֹמוֹת֙
𐤇𐤋𐤌𐤅𐤕
chalomot
dreams of
HNcmpa
וַ/הֲבָלִ֔ים
𐤅/𐤄𐤁𐤋𐤉𐤌
vahavalim
fleeting vapors
HC/Ncmpa
וּ/דְבָרִ֖ים
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
udevarim
and spoken matters
HC/Ncmpa
הַרְבֵּ֑ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
cause to multiply
HVha
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for/because
HC
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
יְרָֽא
𐤉𐤓𐤀
yera
tina (Bemba)
let him fear
HVqv2ms
—
if / whether
—
oppressive extortion
—
Become impoverished
—
and forcible plunder of
—
judgment
—
and righteousness
—
you will see
—
in the province
—
upon / over
—
may you be astonished
—
upon
—
the desire
—
for/because
—
lofty
—
from upon
—
lofty
—
the guarding one
—
and lofty ones
—
upon them
Verse 7
אִם
𐤀𐤌
im
if / whether
HC
עֹ֣שֶׁק
𐤏𐤔𐤒
osheq
oppressive extortion
HNcmsc
רָ֠שׁ
𐤓𐤔
rash
Become impoverished
HVqrmsa
וְ/גֵ֨זֶל
𐤅/𐤂𐤆𐤋
vegezel
and forcible plunder of
HC/Ncmsc
מִשְׁפָּ֤ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
judgment
HNcmsa
וָ/צֶ֨דֶק֙
𐤅/𐤑𐤃𐤒
vatsedeq
and righteousness
HC/Ncmsa
תִּרְאֶ֣ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
tireeh
you will see
HVqi2ms
בַ/מְּדִינָ֔ה
𐤁/𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
vamedinah
in the province
HRd/Ncfsa
אַל
𐤀𐤋
al
upon / over
HTn
תִּתְמַ֖הּ
𐤕𐤕𐤌𐤄
titemah
may you be astonished
HVqj2ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
HR
הַ/חֵ֑פֶץ
𐤄/𐤇𐤐𐤑
hachefets
the desire
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
גָבֹ֜הַּ
𐤂𐤁𐤄
gavoha
lofty
HAamsa
מֵ/עַ֤ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
HR/R
גָּבֹ֨הַ֙
𐤂𐤁𐤄
gavoha-2
lofty
HAamsa
שֹׁמֵ֔ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
the guarding one
HVqrmsa
וּ/גְבֹהִ֖ים
𐤅/𐤂𐤁𐤄𐤉𐤌
ugevohim
and lofty ones
HC/Aampa
עֲלֵי/הֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
HR/Sp3mp
Verse 8
וְ/יִתְר֥וֹן
𐤅/𐤉𐤕𐤓𐤅𐤍
veyiteron
and surplus-of
HC/Ncmsc
אֶ֖רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsa
בַּ/כֹּ֣ל
𐤁/𐤊𐤋
bakol
in the entirety
HRd/Ncmsa
היא
𐤄𐤉𐤀
hy
she
HPp3fs
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king of
HNcmsa
לְ/שָׂדֶ֖ה
𐤋/𐤔𐤃𐤄
lesadeh
to open land
HR/Ncmsa
נֶעֱבָֽד
𐤍𐤏𐤁𐤃
neevad
was worked
HVNp3ms
—
one who loves
—
silver
—
not
—
he will be satisfied
—
silver
—
and who?
—
one who loves
—
roaring multitude
—
not
—
brought-in produce
—
also
—
this one
—
fleeting vapor
Verse 9
אֹהֵ֥ב
𐤀𐤄𐤁
ohev
one who loves
HVqrmsa
כֶּ֨סֶף֙
𐤊𐤎𐤐
kesef
silver
HNcmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִשְׂבַּ֣ע
𐤉𐤔𐤁𐤏
yiseba
he will be satisfied
HVqi3ms
כֶּ֔סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef-2
silver
HNcmsa
וּ/מִֽי
𐤅/𐤌𐤉
umi
and who?
HC/Ti
אֹהֵ֥ב
𐤀𐤄𐤁
ohev-2
one who loves
HVqrmsa
בֶּ/הָמ֖וֹן
𐤁/𐤄𐤌𐤅𐤍
behamon
roaring multitude
HRd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
תְבוּאָ֑ה
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄
tevuah
brought-in produce
HNcfsa
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
זֶ֖ה
𐤆𐤄
zeh
this one
HPdxms
הָֽבֶל
𐤄𐤁𐤋
havel
fleeting vapor
HNcmsa
—
in multiplying
—
the good (feminine)
—
they multiplied
—
her consumers
—
and what?
—
fitness-of
—
her masters
—
for/because
—
if / whether
—
you have seen
—
spectacle of
—
his two eyes
Verse 10
בִּ/רְבוֹת֙
𐤁/𐤓𐤁𐤅𐤕
birevot
in multiplying
HR/Vqc
הַ/טּוֹבָ֔ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good (feminine)
HTd/Aafsa
רַבּ֖וּ
𐤓𐤁𐤅
rabu
they multiplied
HVqp3cp
אוֹכְלֶ֑י/הָ
𐤀𐤅𐤊𐤋𐤉/𐤄
okheleyha
her consumers
HVqrmpc/Sp3fs
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and what?
HC/Ti
כִּשְׁרוֹן֙
𐤊𐤔𐤓𐤅𐤍
kisheron
fitness-of
HNcmsa
לִ/בְעָלֶ֔י/הָ
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤄
livealeyha
her masters
HR/Ncmpc/Sp3fs
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if / whether
HC
ראית
𐤓𐤀𐤉𐤕
ryt
you have seen
HNcmsc
רְא֥וּת
𐤓𐤀𐤅𐤕
reut
spectacle of
HNcfsc
עֵינָֽי/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his two eyes
HNcbdc/Sp3ms
—
sweet
—
year of
—
the serving man
—
if / whether
—
a small amount of
—
and if
—
cause to multiply
—
he eats
—
and the abundance
—
to a wealthy man
—
he is not
—
the one who places
—
to sleep
Verse 11
מְתוּקָה֙
𐤌𐤕𐤅𐤒𐤄
metuqah
sweet
HAafsa
שְׁנַ֣ת
𐤔𐤍𐤕
shenat
year of
HNcfsc
הָ/עֹבֵ֔ד
𐤄/𐤏𐤁𐤃
haoved
the serving man
HTd/Vqrmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if / whether
HC
מְעַ֥ט
𐤌𐤏𐤈
meat
a small amount of
HNcmsa
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
HC/C
הַרְבֵּ֖ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
cause to multiply
HVha
יֹאכֵ֑ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhel
he eats
HVqi3ms
וְ/הַ/שָּׂבָע֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤁𐤏
vehasava
and the abundance
HC/Td/Ncmsa
לֶֽ/עָשִׁ֔יר
𐤋/𐤏𐤔𐤉𐤓
leashir
to a wealthy man
HRd/Aamsa
אֵינֶ֛/נּוּ
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
eynenu
he is not
HTn/Sp3ms
מַנִּ֥יחַֽ
𐤌𐤍𐤉𐤇
manicha
the one who places
HVhrmsa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
HR/Sp3ms
לִ/ישֽׁוֹן
𐤋/𐤉𐤔𐤅𐤍
lishon
to sleep
HR/Vqc
—
there exists
—
evil
—
the sick woman
—
I saw
—
under; in place of
—
the sun
—
material wealth
—
guarded one
—
to his masters
—
for his evil
Verse 12
יֵ֚שׁ
𐤉𐤔
yesh
there exists
HTm
רָעָ֣ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
HNcfsa
חוֹלָ֔ה
𐤇𐤅𐤋𐤄
cholah
the sick woman
HVqrfsa
רָאִ֖יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
HVqp1cs
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under; in place of
HR
הַ/שָּׁ֑מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashamesh
the sun
HTd/Ncbsa
עֹ֛שֶׁר
𐤏𐤔𐤓
osher
material wealth
HNcmsa
שָׁמ֥וּר
𐤔𐤌𐤅𐤓
shamur
guarded one
HVqsmsa
לִ/בְעָלָ֖י/ו
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉/𐤅
livealayv
to his masters
HR/Ncmpc/Sp3ms
לְ/רָעָתֽ/וֹ
𐤋/𐤓𐤏𐤕/𐤅
leraato
for his evil
HR/Ncfsc/Sp3ms
—
and he perished
—
the wealth
—
he
—
in a matter
—
bad
—
and he begot
—
son
—
and there is not
—
in his hand
—
any marked thing
Verse 13
וְ/אָבַ֛ד
𐤅/𐤀𐤁𐤃
veavad
and he perished
HC/Vqp3ms
הָ/עֹ֥שֶׁר
𐤄/𐤏𐤔𐤓
haosher
the wealth
HTd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
he
HTd/Pp3ms
בְּ/עִנְיַ֣ן
𐤁/𐤏𐤍𐤉𐤍
beineyan
in a matter
HR/Ncmsa
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
bad
HAamsa
וְ/הוֹלִ֣יד
𐤅/𐤄𐤅𐤋𐤉𐤃
veholid
and he begot
HC/Vhp3ms
בֵּ֔ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is not
HC/Tn
בְּ/יָד֖/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
מְאֽוּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
any marked thing
HNcfsa
—
as that which
—
he went out
—
from the belly
—
his mother
—
bare one
—
he will return
—
to go
—
he came
—
and anything at all
—
not
—
he will lift
—
his burdensome toil
—
he will cause to go
—
in his hand
Verse 14
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as that which
HR/Tr
יָצָא֙
𐤉𐤑𐤀
yatsa
he went out
HVqp3ms
מִ/בֶּ֣טֶן
𐤌/𐤁𐤈𐤍
mibeten
from the belly
HR/Ncfsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
his mother
HNcfsc/Sp3ms
עָר֛וֹם
𐤏𐤓𐤅𐤌
arom
bare one
HAamsa
יָשׁ֥וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
he will return
HVqi3ms
לָ/לֶ֖כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
HR/Vqc
כְּ/שֶׁ/בָּ֑א
𐤊/𐤔/𐤁𐤀
kesheba
he came
HR/Tr/Vqp3ms
וּ/מְא֨וּמָה֙
𐤅/𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
umeumah
and anything at all
HC/Ncfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יִשָּׂ֣א
𐤉𐤔𐤀
yisa
he will lift
HVqi3ms
בַ/עֲמָל֔/וֹ
𐤁/𐤏𐤌𐤋/𐤅
vaamalo
his burdensome toil
HR/Ncbsc/Sp3ms
שֶׁ/יֹּלֵ֖ךְ
𐤔/𐤉𐤋𐤊
sheyolekhe
he will cause to go
HTr/Vhi3ms
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
—
and also
—
this one
—
evil
—
the sick woman
—
entirety of
—
company-of
—
he came
—
thus
—
he will go
—
and what?
—
surplus gain
—
he will toil
—
to wind-breath
Verse 15
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
HC/Ta
זֹה֙
𐤆𐤄
zoh
this one
HPdxms
רָעָ֣ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
HNcfsa
חוֹלָ֔ה
𐤇𐤅𐤋𐤄
cholah
the sick woman
HVqrfsa
כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
entirety of
HR/R
עֻמַּ֥ת
𐤏𐤌𐤕
umat
company-of
HNcfsc
שֶׁ/בָּ֖א
𐤔/𐤁𐤀
sheba
he came
HTr/Vqp3ms
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
thus
HTm
יֵלֵ֑ךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe
he will go
HVqi3ms
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and what?
HC/Ti
יִּתְר֣וֹן
𐤉𐤕𐤓𐤅𐤍
yiteron
surplus gain
HNcmsa
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
HR/Sp3ms
שֶֽׁ/יַּעֲמֹ֖ל
𐤔/𐤉𐤏𐤌𐤋
sheyaamol
he will toil
HTr/Vqi3ms
לָ/רֽוּחַ
𐤋/𐤓𐤅𐤇
larucha
Roho (Swahili)
to wind-breath
HRd/Ncbsa
—
also
—
entirety of
—
his days
—
in the darkness
—
he eats
—
anger
—
cause to multiply
—
his sickness
—
and raging wrath
Verse 16
גַּ֥ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
כָּל
𐤊𐤋
kal
entirety of
HNcmsc
יָמָ֖י/ו
𐤉𐤌𐤉/𐤅
yamayv
his days
HNcmpc/Sp3ms
בַּ/חֹ֣שֶׁךְ
𐤁/𐤇𐤔𐤊
bachoshekhe
Ubushiku (Bemba)
in the darkness
HRd/Ncmsa
יֹאכֵ֑ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhel
he eats
HVqi3ms
וְ/כָעַ֥ס
𐤅/𐤊𐤏𐤎
vekhaas
anger
HC/Vqq3ms
הַרְבֵּ֖ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
cause to multiply
HVha
וְ/חָלְי֥/וֹ
𐤅/𐤇𐤋𐤉/𐤅
vechaleyo
his sickness
HC/Ncmsc/Sp3ms
וָ/קָֽצֶף
𐤅/𐤒𐤑𐤐
vaqatsef
and raging wrath
HC/Ncmsa
—
Look!
—
that-which
—
I saw
—
I
—
good
—
that-which
—
beautiful
—
to eat
—
and to drink
—
and to see
—
good (feminine)
—
in the whole of
—
his burdensome toil
—
he will toil
—
under; in place of
—
the sun
—
counted total
—
days of
—
his lives
—
his lives
—
that-which
—
he gave
—
the Mighty Ones
—
for/because
—
he
—
his allotted portion
Verse 17
הִנֵּ֞ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Look!
HTm
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
HTr
רָאִ֣יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I saw
HVqp1cs
אָ֗נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
HPp1cs
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that-which
HTr
יָפֶ֣ה
𐤉𐤐𐤄
yafeh
beautiful
HAamsa
לֶֽ/אֶכוֹל
𐤋/𐤀𐤊𐤅𐤋
leekhol
to eat
HR/Vqc
וְ֠/לִ/שְׁתּוֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕
velishetot
and to drink
HC/R/Vqc
וְ/לִ/רְא֨וֹת
𐤅/𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
velireot
and to see
HC/R/Vqc
טוֹבָ֜ה
𐤈𐤅𐤁𐤄
tovah
good (feminine)
HAafsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in the whole of
HR/Ncmsc
עֲמָל֣/וֹ
𐤏𐤌𐤋/𐤅
amalo
his burdensome toil
HNcbsc/Sp3ms
שֶׁ/יַּעֲמֹ֣ל
𐤔/𐤉𐤏𐤌𐤋
sheyaamol
he will toil
HTr/Vqi3ms
תַּֽחַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under; in place of
HR
הַ/שֶּׁ֗מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
HTd/Ncbsa
מִסְפַּ֧ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
counted total
HNcmsc
יְמֵי
𐤉𐤌𐤉
yemey
days of
HNcmpc
חי/ו
𐤇𐤉/𐤅
chyv
his lives
HNcmpc/Sp3ms
חַיָּ֛י/ו
𐤇𐤉𐤉/𐤅
chayayv
his lives
HNcmpc/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that-which
HTr
נָֽתַן
𐤍𐤕𐤍
natan
he gave
HVqp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
HR/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
כִּי
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
חֶלְקֽ/וֹ
𐤇𐤋𐤒/𐤅
cheleqo
his allotted portion
HNcmsc/Sp3ms
—
also
—
entirety of
—
the earthling
—
that-which
—
he gave
—
the Mighty Ones
—
material wealth
—
and accumulated assets
—
he granted him dominion
—
to eat
—
from us
—
and to lift up
—
object-marker
—
his allotted portion
—
and to rejoice
—
in his toil
—
this one
—
gift-offering
—
mighty ones
—
she
Verse 18
גַּ֣ם
𐤂𐤌
gam
also
HTa
כָּֽל
𐤊𐤋
kal
entirety of
HNcmsc
הָ/אָדָ֡ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
the earthling
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
HTr
נָֽתַן
𐤍𐤕𐤍
natan
he gave
HVqp3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
HR/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִים֩
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
עֹ֨שֶׁר
𐤏𐤔𐤓
osher
material wealth
HNcmsa
וּ/נְכָסִ֜ים
𐤅/𐤍𐤊𐤎𐤉𐤌
unekhasim
and accumulated assets
HC/Ncmpa
וְ/הִשְׁלִיט֨/וֹ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤉𐤈/𐤅
vehishelito
he granted him dominion
HC/Vhp3ms/Sp3ms
לֶ/אֱכֹ֤ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
to eat
HR/Vqc
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from us
HR/Sp1cp
וְ/לָ/שֵׂ֣את
𐤅/𐤋/𐤔𐤀𐤕
velaset
and to lift up
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
חֶלְק֔/וֹ
𐤇𐤋𐤒/𐤅
cheleqo
his allotted portion
HNcmsc/Sp3ms
וְ/לִ/שְׂמֹ֖חַ
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤇
velisemocha
and to rejoice
HC/R/Vqc
בַּ/עֲמָל֑/וֹ
𐤁/𐤏𐤌𐤋/𐤅
baamalo
in his toil
HR/Ncbsc/Sp3ms
זֹ֕ה
𐤆𐤄
zoh
this one
HPdxms
מַתַּ֥ת
𐤌𐤕𐤕
matat
gift-offering
HNcfsc
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
mighty ones
HNcmpa
הִֽיא
𐤄𐤉𐤀
hi
she
HPp3fs
—
for/because
—
not
—
cause to multiply
—
he will remember
—
object-marker
—
days of
—
his lives
—
for/because
—
the Mighty Ones
—
spoken reply
—
in rejoicing-of
—
his inner core
Verse 19
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for/because
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הַרְבֵּ֔ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
cause to multiply
HVha
יִזְכֹּ֖ר
𐤉𐤆𐤊𐤓
yizekor
he will remember
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days of
HNcmpc
חַיָּ֑י/ו
𐤇𐤉𐤉/𐤅
chayayv
his lives
HNcmpc/Sp3ms
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki-2
for/because
HC
הָ/אֱלֹהִ֛ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
מַעֲנֶ֖ה
𐤌𐤏𐤍𐤄
maaneh
spoken reply
HVhrmsa
בְּ/שִׂמְחַ֥ת
𐤁/𐤔𐤌𐤇𐤕
besimechat
in rejoicing-of
HR/Ncfsc
לִבּֽ/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his inner core
HNcmsc/Sp3ms