מִ/מְּלֹ֥א

𐤌/𐤌𐤋𐤀

mᵉlôʼ

That which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety.

H4393

Ecclesiastes 4:6 · Word #5

Lexicon H4393

Lemmaמְלֹא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmᵉlôʼ
Strong'sH4393
DefinitionThat which fills or makes full a vessel, space, measure, hand, or designated area; the quantity that fully occupies a given container, object, or location; by extension, completeness or totality in measure or number. In some contexts, refers concretely to an amount (such as a handful or measure of something) and, more abstractly, to abundance or entirety.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 Translation H4393-02

filling of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state; from the root מלא.
Rendering RationaleThe noun derives from the root מלא and denotes what fills or makes full a space or measure. As a masculine singular construct form, it naturally carries a relational sense, hence "filling of" to reflect its bound state.

View full lexicon entry for H4393 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from fullness of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe prefix 'mi-' (מִ) here means 'from'; thus, 'from fullness of' is more contextually accurate than 'filling of.'