בַּ/יַּ֖יִן

𐤁/𐤉𐤉𐤍

yayin

A fermented beverage produced from grapes, commonly referred to as 'wine.' Yayin refers specifically to grape wine, typically of an intoxicating nature, but in some contexts may generically indicate any fermented grape product. It is used both in ritual contexts (offerings, libations) and in ordinary consumption, with connotations ranging from festivity and blessing to potential for excess and abuse. The semantic range covers literal wine, figurative use denoting joy or abundance, and at times the consequences of intoxication.

H3196

Ecclesiastes 2:3 · Word #4

Lexicon H3196

Lemmaיַיִן
Lemma (Paleo)𐤉𐤉𐤍
Transliterationyayin
Strong'sH3196
DefinitionA fermented beverage produced from grapes, commonly referred to as 'wine.' Yayin refers specifically to grape wine, typically of an intoxicating nature, but in some contexts may generically indicate any fermented grape product. It is used both in ritual contexts (offerings, libations) and in ordinary consumption, with connotations ranging from festivity and blessing to potential for excess and abuse. The semantic range covers literal wine, figurative use denoting joy or abundance, and at times the consequences of intoxication.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 Translation H3196-01

in the wine

Morphological NotesPreposition ב with definite article + masculine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun יַיִן denotes fermented grape wine. The prefixed בַּ includes the preposition "in" with the definite article assimilated, yielding "in the wine," preserving both root meaning and definite singular form.

View full lexicon entry for H3196 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the wine

Same as P1Yes
RationaleThe phrase refers specifically to wine as a substance; P1 is accurate in context.